sobota, 22 marca 2014

Tytuły anime - co tak naprawdę znaczą?

Wybrałam kilka ciekawszych tytułów i przetłumaczyłam je na język polski. Czasami wychodziły naprawdę ładne kwiatki :)
Szykuję już drugą serię takich tłumaczeń.
Kolejność jest przypadkowa, za  działania artystyczne nie przepraszam, za błędy już tak.


Shinigami no Ballad - Ballada Boga Śmierci
Angel Beats! - Anielski Akord
Mirai Nikki - Notes Przyszłości
Another - Następny
Fate/stay night - Los/pozostań w nocy
11eyes - 11oczu
Holy Knight - Święty Rycerz
Higurashi no Naku Koro Ni - Gdy Cykady Wzniosą Lament
Umineko no Naku Koro Ni - Gdy Mewy Wzniosą Lament
Date A Live - Randka Życia
Shiki - Truchło
Lucky Star - Szczęśliwa Gwiazda
Shikabane Hime - Księżniczka Umarłych
Fate/zero - Los/zero
Death Note - Notes Śmierci
Jigoku Shoujo - Piekielna Dziewica
Kami-sama no Inai Nichiobi - Niedziela bez Boga
 Blood C - Krew C
Dusk Maiden of Amnesia - Żelazna Dziewica Amnezji
Slayers - Pogromcy
Canaan - Zrodzona z Nadzieji
Black Lagoon - Czarna Laguna
Aoki Hagane no Arpeggio - Zatoka Niebieskiej Stali
Sword Art Online - Internetowe dzieło miecza

 Pozdrowienia, zapraszam następnym razem.
~Żmijka

1 komentarz:

  1. Bardzo podoba mi się ten blog, jest bardzo ciekawy. Zamierzam sprawdzać go regularnie. Polecam wszystkim :)

    OdpowiedzUsuń