poniedziałek, 3 marca 2014

Tłumaczenie - Kagome, Kagome - Miku i Luka

Dodaje to tłumaczenie ponieważ to moja ulubiona piosenka. A do tego Luka brzmi w niej jak człowiek ^_^ 
Pewna ciekawostka, ta piosenka to swoisty memoriał dla dzieci na których eksperymentowała III Rzesza Niemiecka (tia, Hitler, II WW i te sprawy).


Tłumaczenie:
"Dookoła ciebie, dookoła ciebie"
W starym budynku z daleka od światła słońca
Spróchniałe korytarze pełne chemikaliów
Za drzwiami w ciemnym, tylnym pomieszczeniu
Są dzieci, pamiętane przez co, przez kogo?
Musiały na ciebie tak długo czekać
"Jesteśmy tacy szczęśliwi, jesteśmy tacy szczęśliwi
Prosimy, pobaw się z nami chwilkę"

Dookoła ciebie, dookoła ciebie
Proszę nie próbuj uciekać od nas
Dookoła ciebie, dookoła ciebie
W jakie gry zagramy?
Mogę zgadnąć?
Nim nastąpi świt księżyca
Będziesz mógł bawić się z nami wiecznie
Dookoła ciebie, dookoła ciebie
Kto wciąż cię otacza?

Sierociniec w głębi lasu
Dlatego nikt nie znajdzie ciemnych maszyn
Wyprodukowanych z mózgów małych dzieci
Nieśmiertelność zbudowana na boleści dzieci
Dzieci w sierocińcu
Otoczyły nauczyciela z uśmiechem
Śpiewają mu wyliczankę, "Dookoła ciebie, dookoła ciebie"

Dookoła ciebie, dookoła ciebie
Dziecko, przegrałeś tylko grę
Dookoła ciebie, dookoła ciebie
Nie uciekaj, jesteś takie samo
Zanim księżyc odejdzie
Odetną mu szyję pośród płaczu
Dookoła ciebie, dookoła ciebie
Kto zawszę cię otacza?

Nawet gdy twoje ręce są powyrywane
Nawet gdy zostały ci one odebrane
Dzieci które już nigdy nie zginą
Słodko się do ciebie śmieją

Dookoła ciebie, dookoła ciebie
Nie uciekaj, zgubisz się
Dookoła ciebie, dookoła ciebie
Proszę napij się z nami, nalegamy
Powinieneś się z nami bawić
Zawsze się z nami bawić
Dookoła ciebie, dookoła ciebie
Kto zawszę cię otacza?

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz