piątek, 13 maja 2016

Tłumaczenie: Yousei Teikoku - DISORDER

Od teraz będę tłumaczyć tylko to co lubię i nie, nie umarłam. Ja się tylko uczę.


"NIEŁAD"

Pole jednej dziesięciotysięcznej "wielkiego rozkazu"*

Miliony prawd zawarte w drugim dnie lubieżnego działania
W mieście śmieci i kurzu, nikt nie odnajdzie mnie!

Nie ważne czy to grzech z dawnych lat, czy współczesny zwyczaj
Sprzeczamy się o to, czy jest to mądrość czy ignorancja,
W tym samym czasie fragmenty wspomnień wiją się w bólu

Słabe życia, młode marzenia
Wszystko w imię dyktatora!

Wypaczenie wizji, mózgi wypełnione presją
W mieście rozpaczy i samotności, nikt nie odnajdzie mnie!

Okrutna mądrość, ścieżka dawnych błędów
Przywiązanie do nagrobków, wszyscy podążają za zgromadzonymi cieniami

Sen, życzenie wyjawione czerwonemu niebu
Dyktator spełniający swój plan

Przekonujące oszustwo, wielki rozkaz
Tylko złudzenia podróżują z wiatrem
Miejmy życzenie, wielki rozkaz
Wykradnijmy świat!

(dyktator, zasady,
dyktator, ten świat
dyktator, dla ciebie...)

To dyktator!

Pole jednej dziesięciotysięcznej "wielkiego rozkazu"
Naprawmy cały nieład!

Podzielony przez rozkaz, wielki rozkaz!
Zdradziecki uczynek wydrąży twoje serce
Odwróćmy to zniszczenie, wielki rozkaz!
Połączmy cały świat w jedno!
---
*Tak, pokonał mnie angielski.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz