piątek, 28 marca 2014

Tłumaczenie: Yousei Teikoku - Astral Dogma

Teraz znów zaczynam tłumaczyć pannę Yui i dobrze mi z tym. Do Vocaloidów jeszcze wrócę, jak mówiłam wcześniej mam jeszcze do zrobienia całe Kagerou Project + tłumaczenie całego Kamikami.


Tłumaczenie:

Za kurytną z pary melancholijnie biegnie czas
Utrać siebie w tej ekstazie
Piętrzące się stosy złota
Nocne wieżowce Masqueraded'a
Zardzewiały mosiądz nawarstwia się
Metropolia iluzji chyli się ku upadkowi
Płacz księżniczki jako rekompensada niszczącej, złotej ery
Dekoruje swoje ciało próżnością sztuki renesansu
Od pierwszej nagości

Jeśli odszyfrowałeś rewelację rodem z gwiazd
Dowiesz się, że istnieje inny świat (inny niż go znasz)
Orginalny świat został spisany i nazwany "światem końca"
Ukryty świat ostatnich dni został nazwany "światem blasków"

Kołyszący eter element ognia
Głos reinkarnacji Akashy
Duchy drzemiące w astralnym życiu
Literujące imię Ripiki, nazwały ją na tej drodze

Stary pergamin pozostawiony w ogrodzie przez jej ojca
Pachnie laurami
Atrament którym pisał w swój ostatni czas

"Moja droga, pełna szacunku córko,
Mój czas już się skończył
Opóźniłem przędzę grzesznej przyszłości
Nikt nie może zdobyć honoru i chwały tak łatwo
Czy twoje pragnienia pociągną cię w dół
W cień miejsca w którym kiedyś byłaś?"

Oryginalny świat został spisany i nazwany "światem końca"
Ukryty świat ostatnich dni został nazwany "światem blasków"

Kołyszący eter element ognia
Głos reinkarnacji Akashy
Duchy drzemiące w astralnym życiu
Literujące imię Ripiki, nazwały ją na tej drodze

Obecność złota otrzymała nas
Tylko chroniąc tego który naprawdę się nią rozkoszował
Rewolucja zatrzymała się dla nieświadomych tego ludzi
Dekoruję karetę odbłyskami ogniska
Złota para rozświetliła miasto

Jeśli odczytałeś rewelację rodem z gwiazd
Dowiesz się, że istnieje inny świat (inny niż go znasz)
Oryginalny świat został spisany i nazwany "światem końca"
Ukryty świat ostatnich dni został nazwany "światem blasków"

Kołyszący eter element ognia
Głos reinkarnacji Akashy
Duchy drzemiące w astralnym życiu
Literujące imię Ripiki, nazwały ją na tej drodze


4 komentarze:

  1. Piosenka ogółem bardzo fajna, tłumaczenie też super. Nie podobała mi się tylko jedna rzecz w teledysku, a mianowicie to, że cały czas zasłaniał ją mikrofon... Ale to nie twoja wina.

    OdpowiedzUsuń
  2. To wina Yui! Haha, mnie osobiście frapują jej elfie uszątka :-)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Oj tam... Nie no, ten mikrofon mnie dobija... Ta śpiewa, wyrzuca wszystko z siebie, chcesz się w to wczuć, a nagle co? Mikrofon na mordzie...

      Usuń
    2. Koncepcja artystyczna?

      Usuń