poniedziałek, 18 lipca 2016

Tłumaczenie: Sally - Zen


"Zen"

Pawłownio*,
Nie mogę zapomnieć
To wypełnia mnie smutkiem, tylko smutkiem
Mogę słuchać tylko pieśni, które słyszę

Powietrze jest czyste, woda przeźroczysta, nikt nie mówi
Gdzie jestem? To nie sen...

Gdybym schwyciła dłoń wystającą z tej góry drewna,
Gdyby czas został uleczony,
Czy na końcu zniosłabym ból?

Pawłownio,
W poranku rozmywa się
Stara i niedołężna wyspa pożegnań
Opowieść, która przetrwa pokolenia

Pawłownio,
Gdzie powinnam zostać?
Stwierdzono, że jestem nie warta niczego
Przepływający statek opuścił mnie
Gdy upadłam na kolana na płyciźnie

Na odległym brzegu widzę tęczę rozerwaną na kawałki
Jakie to dziwne
Ale kiedy ciebie tu nie ma, czuję się tak samo

Jeśli tylko będę mogła dosięgnąć
Do horyzontu pomiędzy rajem a ziemią
Nie zostawiając duszy za sobą...

Wspomnienia są jak topniejący śnieg
Przyszłość to po prostu jutro

Pawłownio,
Mówię do ciebie
Możesz trzymać swój żywot
Zanim uschniesz zakwitną kwiaty

Pawłownio,
Zanim nie zatoniesz w falach,
Miasto przemieni się w wiatr
Wszystko zostanie wymiecione...

---
*Pawłownia znana również jako "drzewo księżniczki" była sadzona w dzień urodzin dziewczynki. Z jej drewna robiono szkatułkę, którą ofiarowano dziewczynie w dzień ślubu.

piątek, 15 lipca 2016

Tłumaczenie: IA - Uragaeshi Heart

Heisei Project ciąg dalszy :)



Tłumaczenie:

"Odwrócone serce"

Bezsensowne głosy, oddechy z papier-marche
Zamarznięte uczucia, w jakiś sposób łączą się

Jeśli powołasz się na inteligencję, to już ci wybaczyłem
Bez patrzenia w przeszłość, jesteś maszyną, jesteś maszyną, tak?

Karabin idealny, to człowiek, który nie ma przeznaczenia
Zostałeś w tyle, więc już to wszystko widziałeś?

Mogą być odwrócone, ale oddaj mi moje rany na oczach
Program utknął w przeszłości
To tylko kłamstwo, prawda?
Fala na początku końca
Przekręć klucz*

Chłodne życie, wypalony los
Budzą prawdziwe zamiary
Wszystkie przechodzą przez bramę

Jeśli zabarwiło się szarością, pokarzemy to w czerwieni
To oszustwo, więc nie jest idealne
Kim jesteś? Kim jestem?

Ach, zapach momentu śmierci
Przynieś mi go również jutro

Płaczesz? Po prostu się śmieję
Chowam izolację pod twoimi dłońmi

Może być odwrócone, ale dosięgnie ideału
Program, który widziałem w snach
Jakież to bolesne
Słowa, która sprawiły, że popadłeś w rozpacza
Twoje zawstydzenie, sprowadź je

Może być odwrócone, tak długo jak jest potrzebne i logiczne
Program do napisania świata na nowo
Nie jest zniszczony?
Niewinna ignorancja spowodowana desperacją
Została zniszczona

Jeśli jest odwrócone, to przekręć jeszcze raz
Przyszłość pełna jest śmieci
Straszliwie zniszczona!
Finałowa scena przeznaczona jest dla wszystkich
Ponieważ jest mroczna
Mamy chronić ją
---
*Dosłownie włóż w to klucz, ale tak brzmi lepiej. Chyba zacznę dodawać same tłumaczenia maszynowe, wolicie nieskładne teksty :)

sobota, 2 lipca 2016

Tłumaczenie: Hatsune Miku - 8月31日 (8 Tsuki 31-nichi)


"31 sierpnia"

Hej, ile masz lat?
Jak długo żyjesz swoim życiem?
Na pewno płakałeś się i śmiałeś niezliczoną ilość razy
Dziękuję ci za ciężką pracę, może odpoczniesz?

Część ciebie znam doskonale, drugiej części nie znam wcale
Dziś dziękuję ci za obie

Wszystkiego najlepszego!
Kocham dzień w którym się urodziłeś
Wszystkiego najlepszego!
Mogłam cię poznać
Cieszę się, że żyjemy w tym samym świecie

Nie ważne, który rok zaczynasz
Wciąż będę na ciebie czekać
Dodając miłość do miłości
Aż nie zamknę oczu po raz ostatni

Części mnie, które znasz i takie, których nie znasz
Wszystkie kochają ciebie

Wszystkiego najlepszego!
Kocham dzień w którym się urodziłeś
Wszystkiego najlepszego!
Mogłam cię poznać
Cieszę się, że żyjemy w tym samym świecie