sobota, 30 maja 2015

Tłumaczenie[pl]: Mayu - Ama no jaku

Pierwsza piosenka w wykonaniu jednego z moich ulubionych vocaloidów. Szkoda, że ,podobnie jak SeeU, jest wykorzystywana przede wszystkim do śpiewania po koreańsku. Po co jej koreański silnik?!


Tłumaczenie:

"Słabość niebios"

Pozwól mi powiedzieć o czymś,
O czym od dawna myślałam
Jeśli znów zostaniemy przyjaciółmi
O nic więcej nie poproszę
Tak długo, jak tobie to nie przeszkadza
Ja też nie mam niczego przeciwko
Ja, kłamca, śpiewam piosenkę o miłości
Z którą się nie zgadzam

Dzisiejsza pogoda w okolicy?
Słoneczne niebo i ulewa
Wczoraj korzystałam z bycia idolką
I nie zrobiłam niczego
To nie tak, że myślę o tobie, albo coś
Dobrze, może troszkę o tobie myślałam,
Ale wbrew mojej woli

Wnętrze mojej głowy wiruje
Jak przy dziecięcej wyliczance

Już prawie uciekłeś z moich rąk
Gdzie mam wyrzucić tą miłość?
Nie potrzebuję rzeczy,
Które maleją przy każdym użyciu

Pozwól mi powiedzieć o czymś,
O czym od dawna myślałam
Nie zobaczysz kształtów,
Ale dostrzeżesz słowa
Jestem wściekła, są tam rzeczy
O których nie miałam pojęcia
Moje wywieszone emocje
Są piękne, są brudne?
Nie wiem gdzie je upchnąć,
Nie mam na to miejsca

Poczekam aż dotrę do sedna tych słów
Czekanie to w ogóle zły pomysł

Skoro ciągle idziesz do przodu, a ja stoję
Czym mam wypełnić tą odległość?
Jestem urodzonym tchórzem
Ciągle nie jestem szczera

Już prawie uciekłeś z moich rąk
Komu oddać tą miłość?
Nie sądzę, że szybko kogoś znajdę
Chyba zaczekam

To brzmi dobrze?

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz